摘要
1984年,正是改革开放初期,对外交往业务猛增,初兴民通过对市场的反复调查,发现翻译这个行业很有市场潜力,于是成立了翻译公司。
1984年,正是改革开放初期,对外交往业务猛增,初兴民通过对市场的反复调查,发现翻译这个行业很有市场潜力,于是成立了翻译公司。“翻译公司需要一大批有知识、有创造力、会各种语言、懂各种专业的人才,能否把这些人才组织起来,是我事业成败的关键。”初兴民强调。他当时就意识到了挖掘人才的重要性,他费尽周折请到了一位年近八十岁的资深翻译,此人精通英、日、德、法、西班牙等十几门外语,帮助他解决了不少翻译难题。
人们常说“翻译无小事”,在翻译公司业务里,大都是一些法律文件、科技文献,按语种分三十多个,按行业分360行,每个资料都必须反复校对,做到精益求精,在文字上差一个字有时意思就全变了,在数字上差一个零就差十倍。“做一这行,我深感责任重大,在为沈阳一个开发区翻译贷款报告时,我带着两个翻译到现场连续工作二十四个小时,保证了贷款的及时发放,如果光为了赚钱,我们不可能接这个活,总觉得既然干了这一行,就应该有点责任感。”初兴民说。
市场环境多变,创业者要根据时代的变化,不断向好的方向推进自己的企业,对于老板来说,本身也要有变化,也要不断学习。初兴民举了一个很简单的例子,以前给一些翻译打钱都是去银行打到他们的账户里,但是自从学会了网银,他都通过网银来给翻译们打款,别看他54岁了,现在电脑方面的一些技术他都会,用QQ和客户沟通,用新软件帮客户翻译,这些他都能搞定。“企业在经营几年之后出现了瓶颈,或者说卡住了,原地不动了,这都可以理解,这就需要企业的老板重新作出调整,看毛病出在哪?先从自身找原因,要找到解决的具体办法,当企业投入和产出不成比例的时候,企业必须重新调整,这是毫无疑问的事。
随着我国经济的快速发展和世界经济全球化进程的不断深入,翻译这一行业未来市场发展前景广阔。面对当前市场竞争的激烈性,初兴民坦言,自己未来将形成自己独有的特色,寻求更深层次的发展空间。(吴宏包晗)
新华网辽宁频道本文作者:吴宏包晗责任编辑:苏尔康到:扫描二维码查看手机版新闻到:到朋友圈打开微信,使用底部的发现,使用扫一扫即可把网页到朋友圈。